change files .po names

This commit is contained in:
Luca Canali 2022-08-20 12:20:36 +02:00
parent ba3e4b07e8
commit ba53de04bd
3 changed files with 31 additions and 9 deletions

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-18 10:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 16:33+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-20 12:13+0200\n"
"Last-Translator: Luca Canali <info@canaliluca.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -70,22 +70,22 @@ msgid "And use `git push` to send it to your teacher!"
msgstr "E usa `git push` per inviarlo al tuo insegnante!"
msgid "Unexpected Roommates"
msgstr ""
msgstr "Coinquilini inaspettati"
msgid "Remove all spider webs."
msgstr ""
msgstr "Rimuovi tutte le ragnatele."
msgid "But make sure you keep your bed!"
msgstr ""
msgstr "Ma accertati di lasciare il tuo letto!"
msgid "Interior design"
msgstr ""
msgstr "Arredatore"
msgid "Add two more pieces of furniture"
msgstr ""
msgstr "Aggiungi altri due mobili"
msgid "Make sure the colors match your bed's color."
msgstr ""
msgstr "Assicurati che i colore corrisponda a quello del letto."
msgid "Moving through time"
msgstr ""
@ -438,6 +438,12 @@ msgid ""
"\n"
"Remove all the spider webs you can find with the remove card!"
msgstr ""
"Il primo giorno nella scuola del viaggio nel tempo! La scuola finisce e "
"rivevi le chiavi della tua stanza.\n"
"Pieno di eccitazione apri la porta per trovare ... ragnatele! Ragnatele "
"ovunque!\n"
"\n"
"Elimina tutte le ragnatele che trovi con la carta cancella!"
msgid ""
"Now that your room looks tidy, you can start to unpack your stuff. You "
@ -451,6 +457,17 @@ msgid ""
"description.\n"
"Don't forget to add a color and description to your new furnitures, too!"
msgstr ""
"Adesso che la tua camera è riordinata, puoi iniziare a disfare le valige. Ti "
"sei portato due nuovi mobili con te e con un felicità,\n"
"noti che il loro colore si abbina al letto!\n"
"\n"
"Monta i tuoi due mobili giocando la carta touch.\n"
"Quindi dai un nome ai tuoi mobili - puoi scegliere quello che preferisci.\n"
"\n"
"Accertati che il colori corrispondano! Puoi trovare il colore del letto "
"nella sua descrizione.\n"
"Non ti dimenticare anche di aggiungere il colore e la descrizione ai tuoi "
"nuovi mobili!"
msgid ""
"The yellow boxes are frozen points in time, we call them 'commits'! You can "
@ -910,6 +927,10 @@ msgid ""
"\n"
" rm *web"
msgstr ""
"Nella riga di comando, puoi facilmente cancellare tutti i file -web usando "
"questo comando:\n"
"\n"
" rm *web"
msgid ""
"To checkout a specific commit, type `git checkout`, then a space, and then "
@ -1030,9 +1051,10 @@ msgstr ""
msgid "Your room looks now very tidy and cozy! Time to unpack your stuff!"
msgstr ""
"Adesso la tua camera è ordinata ed accogliente! E' ora di disfare le valige!"
msgid "Don't you immediately feel more at home?"
msgstr ""
msgstr "Non ti senti subito a casa?"
msgid ""
"Wonderful! Now that you're getting familiar with the time machine, let's "